1.使用native2ascii进行资源文件的转换:
原文件转成编码后的文件:
native2ascii -encoding UTF-8 message_zh_src.properties message_zh_CN.properties
编码后的文件转换为原文件:
native2ascii -reverse message_zh_CN.properties message_zh_src.properties
2.在struts2中引入多个国际化文件的方法:
通过设置struts.xml中的常量:
<constant name="struts.custom.i18n.resources" value="message,code,buildnumber" />
但是不建议把过多的东西放到这里, 最好放到action级别的properties文件中,效率会高很多.
3.JSP页面国际化:
<s:textfield name="username" key="uname"></s:textfield>
<s:textfield name="password" key="pword"></s:textfield>
4.Action的国际化:
this.addFieldError("username", "username.error");
this.addFieldError("password", "password.error");
5.配置文件的国际化:
<field name="username">
<field-validator type="requiredstring">
<param name="trim">true</param>
<message key="username.empty"></message>
</field-validator>
</field>
分享到:
相关推荐
整理struts2国际化例子源码整理struts2国际化例子源码整理struts2国际化例子源码
Struts2国际化的实现原理;简单的struts2国际化实现过程的讲解
Struts2国际化
struts2国际化 标签 页面 处理类 实例,特殊注意点说明
struts2 国际化
导入相关的jar包,直接发布便可以运行 struts2国际化+简单的标签+用户注册和登录(不实用数据库)
struts2国际化MyEclipse开发struts2国际化MyEclipse开发童叟无欺
struts2国际化ppt和代码,这是上课老师给的课件和案例。可以参考一下适合初学者
struts2 国际化(internationalization,i18n)和本地化(localization,l10n)指让产品(出版物,软件,硬件等)能够适应非本地环境,特别是其他的语言和文化。程序在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示...
http://blog.csdn.net/liuhongjavaen/article/details/7655385 具体操作事项请查阅博客 struts2国际化源码 eclipse国际化插件
struts2国际化测试小demo
Struts1 和 Struts 2 国际化全局资源,有文档说明、有图形加以说明,还有源代码。
struts国际化的描述,其中包括在配置文件中配置实现,以及在后台中或者是前台中处理实现国际化的过程。
另外,关于struts2国际化乱码问题: 解决方法: 找到jdk的安装目录--C:\Program Files\Java\jdk1.6.0_10\bin(我的安装目录) 在bin里面找到native2ascii.exe并运行 在命令窗口输入 native2ascii -encoding UTF-8 ...
相关的国际化的知识点,写了一个小demo
自己做的一个简单的国际化例子,Struts2框架,myEclipse.
励智教育,struts2国际化处理教程案例及幻灯片,网址:http://www.lizhi.cc
文件的国际化字符串中使用OGNL,格式为${表达式},例如: validation.required=${getText(fileName)} is required 2. 使用java.text.MessageFormat中的字符串格式,格式为{ 参数序号(从0开始), 格式类形(number |...
struts2 国际化 i18n struts2 国际化 i18n struts2 国际化 i18n